Jail comarcã built in the 20th century, consisting of two floors and two wings, which has some cells, the dormitories, the dining hall, medical office, the parlatorium, laundry and an official area.
Situado no Centro Cultural e Regional de Vila Real, este espaço é dedicado à cultura regional. O Museu é repartido por várias salas: Tempo de desvendar, tempo de cultivar, tempo de evocar e tempo de recriar.
In this museum are stored pieces found in archaeological excavations, abundant in the region, with the main objective to make known the people's quotidian alentejano, presented with taste and accuracy.
Center for supporting local arts and promoting temporary exhibitions, opened in 1996. Highlights include works in ceramics, wood, cork, basketry, weaving, wrought iron and leather.
Local onde a Escola Profissional de Agricultura e Desenvolvimento Rural de Vagos vende os seus produtos, nomeadamente: frutas, vegetais, produtos hortícolas, vinhos e artesanato.
Os desenhos nos barros, motivos florais simétricos, são riscados pelos oleiros no barro ainda fresco e preenchidos com pequenas pedras brancas. Este trabalho é feito, habitualmente, por mulheres. As peças mais conhecidas são as vasilhas para a água. A olaria de Nisa tem características que a distingue da restante olaria do país.